Trump breaks silence amid Alabama abortion ban row
特朗普就阿拉巴马州堕胎禁令争端表态
Mr Trump said he was against abortion except in cases of rape, incest or a "serious health risk" to the mother.
特朗普表示,除了强奸、乱伦致孕或母亲的健康受到威胁的情况,他反对其他任何堕胎行为。
A pro-choice rally is planned later on Sunday in protest at the new measures.
主张女性拥有堕胎选择权的民众计划本周日举行集众示威以表达对新法案的抗议。
Supporters of Alabama’s abortion ban say they expect the law to be blocked in court, but hope that the appeals process will bring it before the US Supreme Court.
They want the highest court in the land - which now has a conservative majority - to overturn the 1973 Roe vs Wade ruling legalising abortion in the US. Sixteen other states are also seeking to impose new restrictions on abortion.
Mr Trump had been largely silent on the Alabama restrictions until late on Saturday, when he posted a series of tweets outlining his position on abortion.
"I am very strongly pro-life, with the three exceptions - rape, incest and protecting the life of the mother - the same position taken by Ronald Regan", he said.
The president added that judicial measures, such as his appointment of conservative Supreme Court judges Neil Gorsuch and Brett Kavanaugh, have helped to make abortion laws in various states more restrictive.
"We have come very far in the last two years with 105 wonderful new federal judges (many more to come), two great new supreme court justices … and a whole new and positive attitude about the right to life."
Abortion is an issue which remains controversial in the United States, with evangelical Christians in particular forming a nucleus of voters who want to restrict, or even outlaw the procedure completely.