The advent of bike-sharing has greatly changed the way people travel. It not only improves people’s travel efficiency, but also lowers the cost (降低成本)of one’s trip to a certain extent.
Last but least, conception of bike-sharing makes it possible for us to lead a healthy and active lifestyle because it is an environment-friendly (环境友好型)means of transportation.
最后同样重要的是,共享单车的理念使我们可能拥有健康积极的生活方式,因为它是一种环保的交通工具。
It is highly recommended (强烈建议) that the sharing bike providers give a better management to their bike-sharing system. It can be expected that bicycle-sharing system will play a contributing and constructive role in urban public transportation.
Shared bikes have been seized upon (抓住,利用)by commuters (通勤者)as a cheap and convenient way to navigate congested cities.
共享单车被通勤的人们当做一种便宜、方便的方式来应对交通堵塞问题。
But recently there has been mounting (逐渐增加的)complaints over an accumulation of millions of shared bikes on city streets. Bikes are often broken down or left haphazardly (随意地)parked by users outside of designated zones, which have seriously influenced citizens’ life.
What’s worse, safety issues have also arisen, including the reported death of a primary school student who was struck by a bus when he was riding a shared bike.
更糟糕的是,安全问题也日益浮现,其中包括曾经报道的一个小学生骑共享单车时被撞身亡的事故。
To tackle (处理)these problems, all aspects of the city should make concerted efforts (齐心协力). Authorities should take actions to tighten controls on parking of bikes, devise systems to penalize offenders and develop standards (制定标准)on maintenance and bicycle life spans.