• 1
  • 2
  • 3
  • 4

齐鲁工业大学

当前位置:考研招生在线 > 考研备考  > 考研心得

[经验分享] Loading姐说翻硕:你说,口译笔译我选哪个好?

时间:2020-11-30 15:54:52     作者:考研招生在线
很多准备考研的英专同学会开始纠结,自己到底要选择哪个专业?想要坚守英语这块阵地的同学会在英美文学、语言学及应用语言学、学科英语和英语翻译硕士几大专业。那咱们今天就来给大家唠唠英语翻译硕士。翻译硕士属于专业学位,英文缩写为MTI,英文全称是Master of Translation and Interpreting,专业下面包含多个语种。翻硕专业全国统一大纲,但是真正的考试题却都是自主命题,也就是每个院校最终的考试题都会有些差异。
 
专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才,这也就是很多同学都会听说的口译和笔译专业,但是口译和笔译专业在个别院校还有继续细分,比如北京外国语大学包含英语笔译、英语口译、中英会议口译、中英口笔译、中英同声传译。
 
(丑,凑活看吧......官网截图,不怨我......)
 
再比如,北京语言大学招生专业包含文化传播与翻译、本地化管理、商务与法律翻译英语高级口译、会议同声传译。
 
 
很多同学会有点迷,这些专业名字上没包含“翻译”,到底怎么判断这个所谓的名字是不是属于翻译硕士专业?一个方法是,看专业代码,055100翻译,055101英语笔译,055101英语口译,只要是这三个代码都是英语翻译硕士。
 
确定了是翻译硕士后,有的同学有开始新一轮的纠结,那我选择什么具体的专业方向?口译还是笔译呢?
 
首先,同一所学校的口笔译专业的初试考题是一样的,在复试的环节可能略有差别,例如一些院校的口译会考视译,而笔译则不会涉及。其次,未来的培养上会有一些差异。笔译会更侧重于笔头翻译能力,口译会侧重于听力和口头输出翻译。所以不善于口头输出,口语和听力方面表现不佳的同学可以考虑选择笔译专业,听说能力表现优异的同学可以考虑选择口译专业。此外,口译因为更多是现场进行,同步输出,所以对于知识面的积累,大脑的思维速度也有比较高的要求。
 
不过同学们duck不必太纠结。
 
 
首先,翻硕专业对语言运用能力、技能熟练程度和知识面的宽度,都有着比较高的要求,因为要在以后胜任不同专业领域所需的翻译工作,所以口译专业的学生也会有笔译的相关课程,笔译专业的学生也会有口译相关的课程,两个专业方向的发展也并不会有非常强的局限,就业上也就不会带来很强的壁垒。除非是将来想要进入小黑箱,走上职业翻译的道路,才会对于同传能力有更高更专业的要求。
 
再者,因为翻硕专业是专业硕士,所以更加侧重于培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的提升,所以未来是从事口译还是笔译方向,学校培养只是一方面,更重要的还是看自己在校期间的积累和实践经历,这些经历能够使你更加明确未来的方向。无论是口译还是笔译,你们都有光明的前途。
 

____________________________________
 
P.S. 更多关于翻硕考研的问题,任何你能想到的——择校的、择专业的、买资料的、备考学习的、找学长学姐的、职业规划的……甚至找对象谈恋爱的(兼职红娘)——都欢迎来找我、你们亲爱的Loading姐(晓媛老师),全心全意帮大家成功登顶。
在线报名申请表
上传

上传格式要求:jpg、png、zip、docx、、doc、xlsx、xls、pptx、pdf(100MB),最多上传10个文件