• 1
  • 2
  • 3
  • 4

齐鲁工业大学

当前位置:考研招生在线 > 考研备考  > 考研英语

考研英语(一)长难句解析系列——2014年阅读Text1

时间:2016-09-19 10:28:48     作者:考研招生在线

  

(本文作者为辅导名师——张玉环) 

  本文选自2013年The Guardian上一篇名为New Brutalism at Westminster的文章,主要讨论了英国财政大臣奥斯本为改善再就业而主导实施的一项新计划,通过指出这一计划的不恰当之处委婉表达了自己的不赞同态度。作为2014年考研英语试卷的第一篇阅读,全文中在长难句方面,难度并不小,需要考生们具备较丰富的语法和词汇知识。下面就其中的典型例句进行分析:

  【典型例句1】:Only if the jobless arrive at the jobcentre with a CV, register for online job search, and start looking for work will they be eligible for benefit—and then they should report weekly rather than fortnightly.

  【难点点拨】:CV:简历;eligible:合格的;benefit:失业救济金;fortnightly:两周一次地;

  【例句解析】:本句是一个并列复合句,主句为will they be eligible for benefit—and then they should report weekly rather than fortnightly,是由and连接的两个并列句,其中并列句1中使用了部分倒装结构。Only if the jobless arrive at the jobcentre with a CV, register for online job search, and start looking for work是由only if 引导的条件状语从句修饰主句中的并列句1,其中arrive……register……and start……是并列的三个谓语。

  【例句释义】:只有失业者携带简历来到就业服务中心、在网上注册求职信息并开始寻找工作,他们才有资格领取失业救济金,然后应该每周汇报一次求职情况而非以前的两周一次。

  【典型例句2】:On first hearing, this was the socially concerned chancellor, trying to change lives for the better, complete with “reforms” to an obviously indulgent system that demands too little effort from the newly unemployed to find work, and subsidises laziness.

  【难点点拨】:complete with:包括,具有;indulgent:宽容的;subsidise:资助;

  【例句解析】:本句是一个复合句,主句的主干为this was the socially concerned chancellor。On first hearing作为时间状语,修饰主干。现在分词短语trying to change lives for the better作为伴随状语,修饰主干。形容词短语complete with “reforms”同样作为伴随状语,修饰主干。to an obviously indulgent system 作为后置定语,修饰“reforms”。that demands too little effort from the newly unemployed to find work, and subsidises laziness是由that引导的定语从句,修饰system。

  【例句释义】:乍一听,这是一位关注民生的财政大臣,他试图改善民众的生活,措施包括对过于纵容的社会保障体系的“改革”。这种保障体系基本不需要刚失业者努力去找工作,继而滋生了懒惰。

  【典型例句3】:Losing a job is hurting: you don’t skip down to the jobcentre with a song in your heart, delighted at the prospect of doubling your income from the generous state.

  【难点点拨】:down to:直到;prospect:前景;state:国家;

  【例句解析】:本句是一个复合句,主句为Losing a job is hurting。冒号后面的句子作为同位语,对前面进行解释。其中本同位语的主干为you don’t skip down to the jobcentre;介词短语with a song in your heart作为伴随状语,修饰该主干;形容词短语delighted at the prospect of doubling your income from the generous state同样作为伴随状语,修饰主干。

  【例句释义】:失业本就伤人:你不会一路蹦蹦跳跳去就业服务中心,同时心里哼着歌,高兴地想着从慷慨的政府那里领取比工资还高一倍的失业救济金。

  【典型例句4】:But in Osborneland, your first instinct is to fall into dependency—permanent dependency if you can get it—supported by a state only too ready to indulge your falsehood.

  【难点点拨】:in Osborneland:在奥斯本看来;instinct:本能,直觉;permanent:永久的;indulge:宽容,纵容;falsehood:错误的想法;

  【例句解析】:本句是一个复合句,主句的主干为your first instinct is to fall into dependency。过去分词短语supported by a state作为后置定语,修饰dependency。形容词短语only too ready to indulge your falsehood作为后置定语,修饰state;permanent dependency if you can get it作为同位语,解释前面的dependency。

  【例句释义】:但是在奥斯本看来,失业者的第一本能反应就是陷入对国家的依赖——如果有幸获得,那么就会一劳永逸——我们的国家总是太愿意纵容失业者的这种错误想法了。

  【典型例句5】:Even the very phrase “jobseeker’s allowance” is about redefining the unemployed as a “jobseeker” who had no fundamental right to a benefit he or she has earned through making national insurance contributions.

  【难点点拨】:allowance:津贴;fundamental:基本的;

  【例句解析】:本句是一个多重复合句,主句为Even the very phrase “jobseeker’s allowance” is about redefining the unemployed as a “jobseeker”。who had no fundamental right to a benefit是由who引导的定语从句,修饰“jobseeker”。 he or she has earned through making national insurance contributions是省略that的定语从句,修饰fundamental right。

  【例句释义】:甚至“求职者补贴”这一短语也是在将失业者重新定义为“求职者”,他们并不享有通过缴纳国民保险而获得救济金的基本权利。

  总之,由于本文中对于后置定语、定语从句、伴随状语等知识点考查较多,因此对此大家课下需要多多复习。此外,如果时间充足的话,可以多读一些外国核心期刊文章,如《卫报》、《经济学人》等,积累英语国家新闻中常用到的表达。

  考研英语的复习贵在坚持,可能一段时间效果不明显,但是突破了瓶颈,就会感觉有质的飞跃。因此我们只有坚持不懈,才能成为最后的赢家。为了方便大家学习,特为广大学子推出2017考研OL乐学、暑期集训、精品网课系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

  选择考研辅导班;,就选!

  推荐阅读》》》

  2017考研英语:正确解读长难句的六大关键

  2017考研英语:3大重点语法总结

  2017考研英语:语法复习秘诀揭晓

在线报名申请表
上传

上传格式要求:jpg、png、zip、docx、、doc、xlsx、xls、pptx、pdf(100MB),最多上传10个文件