►His new role, announced a week ago, has provoked derision from Labour and disquiet from some Tory MPs. The House of Commonscommittee on standards said on Friday that it would examine guidance on MPs' second jobs amid questions over how much time Osborne would be able to devote to his Tatton constituents.
单词:
1、Provoke引发
2、Derision嘲讽
3、Disquiet不安
4、Second job兼职
5、Constituents选民
6、tory托利党也就是保守党
7、MPs (member of parliament )议会议员
8、The house of commons下议院
9、committee委员会
10、Tatton地名
11、amid在..之中
Amid all rush and confusion she forgot to say goodbye.
在慌乱之中,她忘了说再见。
第一句:
His new role, announced a week ago, has provoked derision from Labourand disquiet from some Tory MPs.
确定主干:His new role has provoked derision from Labour and disquiet from some Tory MPs.
切分成分:,announced a week ago, 一周前宣布
参考译文:他一周之前公布的新职责招致工党的嘲讽以及一些保守党议员的不安。
第二句:
The House of Commons committee on standards said on Friday that it would examine guidance on MPs' second jobs amid questions over how much time Osborne would be able to devote to his Tatton constituents.
确定主干:The House of Commons committee on standards said onFriday that+宾语从句
切分成分:it would examine guidance on MPs' second jobs宾语从句
amid questions/ ( over how much time Osborne would be able to devote to his Tatton constituents. )状语括号中是questions的定语;
►Royal Bank of Scotland's gambit to sidestep having to sell its Williams & Glyn business is under threat as smaller lenders mount achallenge, arguing that it does not go far enough to address competition concerns.
单词:
1、Gambit策略
2、 Sidestep避免
3、Under threat爱到威胁4.Mount发起;提出
5、Concerns问题
确定主干:Royal Bank of Scotland's gambit is under threat
切分成分+独立成句:
1.to sidestep having to sell its Williams & Glyn business定语
2.as smaller lenders mount a challenge, 状语
3. arguing that it does not go far enough to address competition concerns
状语(argue动作的发出者是smaller lenders)
it= Royal Bank of Scotland (一定要记住教训!)
(这就是考点啊!要结合语境来啊!)
smaller lenders argue that it does not go far enough to address competition concerns
►Complex international, economic, technological and cultural changes could start to diminish the leading position of English as the language of the world market, and UK interests which enjoy advantage from the breadth of English usage would consequently face new pressures.
单词:
1、complex adj.复杂的
2、technological adj.技术的
3、diminish V.减少;削弱;贬低
4、the leading position领导地位;领先地位
5、interest n.兴趣;利益
6、breadthn.宽度;广泛
7、pressure n.压力
确定主干:句子主干为and连接的并列句。
拆分成分:
1.前半句主干为主谓宾结构,即: Complex international, economic, technological andcultural changes /could start/ to diminish the leading position of English as thelanguage of the world market,译为:复杂的国际、经济、技术以及文化层面的变化/开始/逐渐削弱英语作为世界市场语言的领导地位。